# $Id: ja.po,v 1.2 2008/11/13 04:58:02 imagine Exp $
#
# Japanese translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  workflow.admin.inc,v 1.4 2008/10/29 03:38:51 jvandyk
#  workflow_access.module,v 1.6 2008/08/18 03:04:13 jvandyk
#  workflow.pages.inc,v 1.2 2008/10/29 03:13:55 jvandyk
#  workflow.module,v 1.75 2008/10/29 03:13:55 jvandyk
#  workflow.info,v 1.4 2008/04/02 16:44:06 jvandyk
#  workflow_access.info,v 1.2 2008/04/02 16:44:07 jvandyk
#  workflow.views.inc,v 1.1 2008/09/18 02:49:25 jvandyk
#  workflow_views_handler_argument_state.inc,v 1.1 2008/09/18 02:49:25 jvandyk
#  workflow_views_handler_field_sid.inc,v 1.1 2008/09/18 02:49:25 jvandyk
#  workflow_views_handler_filter_sid.inc,v 1.1 2008/09/18 02:49:25 jvandyk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-12 12:04+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 12:57+0900\n"
"Last-Translator: PineRay <matsudaterutaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: workflow.admin.inc:24;180
msgid "Workflow Name"
msgstr "ワークフロー名"

#: workflow.admin.inc:30
msgid "Add Workflow"
msgstr "ワークフローの追加"

#: workflow.admin.inc:45
msgid "Please provide a nonblank name for the new workflow."
msgstr "新しいワークフローの名前を何か入力してください。"

#: workflow.admin.inc:49
msgid "A workflow with the name %name already exists. Please enter another name for your new workflow."
msgstr "%name と言う名前のワークフローはすでに存在します。新しいワークフローに別の名前を入力してください。"

#: workflow.admin.inc:63
msgid "The workflow %name was created. You should now add states to your workflow."
msgstr "ワークフロー %name を作成しました。ワークフローに状態を追加してください。"

#: workflow.admin.inc:87
msgid "Are you sure you want to delete %title? All nodes that have a workflow state associated with this workflow will have those workflow states removed."
msgstr "%title を本当に削除しますか？　このワークフローに関連付けられた状態を持つすべてのノードは、ワークフローの状態が削除されます。"

#: workflow.admin.inc:89;596
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この操作は元に戻すことができませんので、十分に注意して実行してください。"

#: workflow.admin.inc:90;497;521;597
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: workflow.admin.inc:91;598
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: workflow.admin.inc:105
msgid "The workflow %name with all its states was deleted."
msgstr "ワークフロー %name とその状態のすべてを削除しました。"

#: workflow.admin.inc:119
#: workflow_access.module:58
msgid "author"
msgstr "投稿者"

#: workflow.admin.inc:138
msgid "From"
msgstr "送信元"

#: workflow.admin.inc:138
msgid "To"
msgstr "宛先"

#: workflow.admin.inc:148
msgid "%role may do these transitions:"
msgstr "%role は以下の遷移を実行可能:"

#: workflow.admin.inc:153;624
msgid "None"
msgstr "無し"

#: workflow.admin.inc:175
msgid "Workflow information"
msgstr "ワークフローの情報"

#: workflow.admin.inc:186
msgid "Comment for Workflow Log"
msgstr "ワークフローログ用のコメント"

#: workflow.admin.inc:190
msgid "Show a comment field in the workflow section of the editing form."
msgstr "編集フォームのワークフローセクションにコメントフィールドを表示。"

#: workflow.admin.inc:192
msgid "On the node editing form, a Comment form can be shown so that the person making the state change can record reasons for doing so. The comment is then included in the node's workflow history."
msgstr "ステータスを変更した人物がその理由を記録するためのコメントフォームを、ノード編集フォームに表示することができます。コメントはノードのワークフローの履歴に組み込まれます。"

#: workflow.admin.inc:196
msgid "Show a comment field in the workflow section of the workflow tab form."
msgstr "ワークフロータブのフォームのワークフローセクションにコメントフィールドを表示。"

#: workflow.admin.inc:198
msgid "On the workflow tab, a Comment form can be shown so that the person making the state change can record reasons for doing so. The comment is then included in the node's workflow history."
msgstr "ステータスを変更した人物がその理由を記録するためのコメントフォームを、ワークフロータブに表示することができます。コメントはノードのワークフローの履歴に組み込まれます。"

#: workflow.admin.inc:202
msgid "Workflow tab permissions"
msgstr "ワークフロータブの権限"

#: workflow.admin.inc:210
msgid "Select any roles that should have access to the workflow tab on nodes that have a workflow."
msgstr "ノードにワークフローがある場合にそのワークフロータブにアクセスすることができるロールを選択してください。"

#: workflow.admin.inc:218;382
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: workflow.admin.inc:223
msgid "Permissions Summary"
msgstr "権限の概要"

#: workflow.admin.inc:242
msgid "Edit workflow %name"
msgstr "ワークフロー %name を編集"

#: workflow.admin.inc:245
msgid "From / To "
msgstr ""

#: workflow.admin.inc:249;254;456;569
#: workflow.pages.inc:121
#: workflow.module:425;912;978
msgid "(creation)"
msgstr "(作成)"

#: workflow.admin.inc:278;450
msgid "There are no states defined for this workflow."
msgstr "このワークフローには状態が定義されていません。"

#: workflow.admin.inc:297
msgid "A workflow with the name %name already exists. Please enter another name for this workflow."
msgstr "%name と言う名前のワークフローはすでに存在します。別の名前を入力してください。"

#: workflow.admin.inc:303
msgid "Please provide a nonblank name for this workflow."
msgstr "このワークフローの名前を何か入力してください。"

#: workflow.admin.inc:318
msgid "Please give the author permission to go from %creation to at least one state!"
msgstr "%creation から少なくとも1つの状態へと移行させる権限を投稿者に与えてください。"

#: workflow.admin.inc:333
msgid "The workflow was updated."
msgstr "ワークフローを更新しました。"

#: workflow.admin.inc:351
msgid "Edit workflow state %state"
msgstr "ワークフローの状態 %state を編集"

#: workflow.admin.inc:362
msgid "Add a new state to workflow %workflow"
msgstr "ワークフロー %workflow に新しい状態を追加"

#: workflow.admin.inc:367
msgid "State name"
msgstr "状態名"

#: workflow.admin.inc:372
#: workflow.module:23
msgid "Enter the name for a state in your workflow. For example, if you were doing a meal workflow it may include states like <em>shop</em>, <em>prepare</em>, <em>eat</em>, and <em>clean up</em>."
msgstr "ワークフローに含まれる状態の名前を入力してください。例えば、食事のワークフローを構築する場合、<em>買い物</em>そして<em>準備</em>、<em>食べる</em>、<em>片付け</em>といった状態が含まれるでしょう。"

#: workflow.admin.inc:376
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"

#: workflow.admin.inc:378
msgid "In listings, the heavier states will sink and the lighter states will be positioned nearer the top."
msgstr "一覧において、重い状態は下に位置し、軽い状態はより上に位置することになります。"

#: workflow.admin.inc:399
msgid "Please provide a nonblank name for this state."
msgstr "この状態の名前を何か入力してください。"

#: workflow.admin.inc:403
msgid "A state with the name %state already exists in this workflow. Please enter another name for this state."
msgstr "%state と言う名前の状態はこのワークフローにすでに存在します。この状態に別の名前を入力してください。"

#: workflow.admin.inc:410
msgid "Please provide a nonblank name for the new state."
msgstr "新しい状態の名前を何か入力してください。"

#: workflow.admin.inc:414
msgid "A state with the name %state already exists in this workflow. Please enter another name for your new state."
msgstr "%state と言う名前の状態はこのワークフローにすでに存在します。新しい状態に別の名前を入力してください。"

#: workflow.admin.inc:427
msgid "The workflow state was updated."
msgstr "ワークフローの状態を更新しました。"

#: workflow.admin.inc:431
msgid "The workflow state %name was created."
msgstr "ワークフローの状態 %name を作成しました。"

#: workflow.admin.inc:488
#: workflow.module:73
msgid "Add state"
msgstr "状態を追加"

#: workflow.admin.inc:491
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

#: workflow.admin.inc:494;517
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: workflow.admin.inc:532
msgid "State"
msgstr "状態"

#: workflow.admin.inc:533;541
msgid "Operations"
msgstr "操作"

#: workflow.admin.inc:541;669
#: workflow.module:41;97
#: workflow.info:0;0
#: workflow_access.info:0
#: includes/workflow.views.inc:20;49;78;133
msgid "Workflow"
msgstr "ワークフロー"

#: workflow.admin.inc:545
msgid "No workflows have been added. Would you like to <a href=\"@link\">add a workflow</a>?"
msgstr "ワークフローがありません。<a href=\"@link\">ワークフローを追加</a>しますか？"

#: workflow.admin.inc:577
msgid "State to be assigned to orphaned nodes"
msgstr "何も状態を割り当てられていないノードに割り当てる状態"

#: workflow.admin.inc:594
msgid "Are you sure you want to disable %title (and all its transitions)?"
msgstr "%title (およびそのすべての遷移) を本当に削除しますか？"

#: workflow.admin.inc:613
msgid "The workflow state %name was disabled."
msgstr "ワークフローの状態 %name を削除しました。"

#: workflow.admin.inc:639
msgid "Each content type may have a separate workflow. The form for changing workflow state can be displayed when editing a node, editing a comment for a node, or both."
msgstr "コンテンツタイプにそれぞれ異なるワークフローを持たせることができます。ワークフローの状態を変更するためのフォームは、ノードの編集中またはノードに対するコメントの編集中、あるいはその両方で表示することができます。"

#: workflow.admin.inc:652
msgid "Post"
msgstr "投稿"

#: workflow.admin.inc:653
#: workflow.pages.inc:82
#: workflow.module:386
msgid "Comment"
msgstr "コメント"

#: workflow.admin.inc:660
msgid "Save workflow mapping"
msgstr "ワークフローのマッピングを保存"

#: workflow.admin.inc:669
msgid "Content Type"
msgstr "コンテンツタイプ"

#: workflow.admin.inc:669
msgid "Display Workflow Form for:"
msgstr "ワークフローのフォームを表示:"

#: workflow.admin.inc:688
msgid "The workflow mapping was saved."
msgstr "ワークフローのマッピングを保存しました。"

#: workflow.admin.inc:62;104;430;612
#: workflow.module:305;492;499;509;525;572;1247;1283;0
msgid "workflow"
msgstr "ワークフロー"

#: workflow.admin.inc:62
msgid "Created workflow %name"
msgstr "ワークフロー %name を作成しました"

#: workflow.admin.inc:104
msgid "Deleted workflow %name with all its states"
msgstr "ワークフロー %name とその状態すべてを削除しました"

#: workflow.admin.inc:430
msgid "Created workflow state %name"
msgstr "ワークフローの状態 %name を作成しました"

#: workflow.admin.inc:612
msgid "Disabled workflow state %name"
msgstr "ワークフローの状態 %name を削除しました"

#: workflow.admin.inc:578
msgid "Since you are disabling a workflow state, a node which is in that state will be orphaned, and must be reassigned to a new state. Please choose the new state."
msgid_plural "Since you are disabling a workflow state, @count nodes which are in that state will be orphaned, and must be reassigned to a new state. Please choose the new state."
msgstr[0] "ワークフローの状態を削除すると、その状態にあったノードは状態が割り当てられていないことになるため、新しい状態を割り当てなおす必要があります。新しい状態を選択してください。"
msgstr[1] "ワークフローの状態を削除すると、その状態にあった @count 個のノードは状態が割り当てられていないことになるため、新しい状態を割り当てなおす必要があります。新しい状態を選択してください。"

#: workflow.pages.inc:28
msgid "Current state: !state"
msgstr "現在の状態: !state"

#: workflow.pages.inc:82
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: workflow.pages.inc:82
msgid "Old State"
msgstr "従来の状態"

#: workflow.pages.inc:82
msgid "New State"
msgstr "新しい状態"

#: workflow.pages.inc:82
msgid "By"
msgstr ""

#: workflow.pages.inc:82
msgid "Workflow History"
msgstr "ワークフローの履歴"

#: workflow.pages.inc:84
msgid "*State is no longer available."
msgstr "*状態を利用できません。"

#: workflow.pages.inc:145
msgid "Change %s state"
msgstr "%s の状態を変更"

#: workflow.pages.inc:153
msgid "Submit"
msgstr "送信"

#: workflow.module:19
msgid "You are currently viewing the possible transitions to and from workflow states. The state is shown in the left column; the state to be moved to is to the right. For each transition, check the box next to the role(s) that may initiate the transition. For example, if only the \"production editor\" role may move a node from Review state to the Published state, check the box next to \"production editor\". The author role is built in and refers to the user who authored the node."
msgstr "ワークフローの状態に起こりうる遷移が現在表示されています。左の列に表示されている状態が移行する前のものです。以降先の状態がその右に表示されています。遷移ごとに、移行を行うことができるロールの横にあるボックスにチェックしてください。例えば、ノードの状態を Review から Published へ移行することができるロールを「production editor」だけとする場合、「production editor」の隣にあるボックスにチェックを入れます。投稿者のロールはノードを投稿したユーザが参照します。"

#: workflow.module:21
msgid "To get started, provide a name for your workflow. This name will be used as a label when the workflow status is shown during node editing."
msgstr "はじめにワークフローの名前を指定してください。ノードの編集中にワークフローの状態を表示する際のラベルとしてこの名前を使用します。"

#: workflow.module:25
msgid "Use this page to set actions to happen when transitions occur. To configure actions, use the <a href=\"@link\">actions settings page</a>."
msgstr "遷移発生時に起こるアクションをこのページで設定します。アクションの内容を設定するには、<a href=\"@link\">アクション設定ページ</a>にて行ってください。"

#: workflow.module:236
msgid "Node deleted"
msgstr "ノードを削除"

#: workflow.module:306
msgid "@node_title is scheduled for state change to %state_name on !scheduled_date"
msgstr "!scheduled_date に @node_title の状態を %state_name へと移行する予定です。"

#: workflow.module:354
msgid "Schedule"
msgstr "スケジュール"

#: workflow.module:356
msgid "Immediately"
msgstr "即時"

#: workflow.module:357
msgid "Schedule for state change at:"
msgstr "状態変更の予定:"

#: workflow.module:374
msgid "Please enter a time in 24 hour (eg. HH:MM) format. If no time is included, the default will be midnight on the specified date. The current time is: "
msgstr "24時間表記で (例: HH:MM) 時間を入力してください。時間が含まれていなければ、指定した日付の真夜中がデフォルトとなります。現在の時間: "

#: workflow.module:387
msgid "A comment to put in the workflow log."
msgstr "ワークフローのログに追加するコメント。"

#: workflow.module:542
msgid "Change workflow state of post to next state"
msgstr "記事のワークフローの状態を次の状態へ変更"

#: workflow.module:552
msgid "Change workflow state of post to new state"
msgstr "記事のワークフローの状態を新しい状態へ変更"

#: workflow.module:616
msgid "Target state"
msgstr "対象の状態"

#: workflow.module:617
msgid "Please select that state that should be assigned when this action runs."
msgstr "このアクションが実行される際に割り振られる状態を選択してください。"

#: workflow.module:623
msgid "Force transition"
msgstr "遷移を強制"

#: workflow.module:624
msgid "If this box is checked, the new state will be assigned even if workflow permissions disallow it."
msgstr "このボックスにチェックがあれば、たとえワークフローの権限で許可されていなくても、新しい状態を割り当てることができます。"

#: workflow.module:629
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

#: workflow.module:630
msgid "This message will be written into the workflow history log when the action runs. You may include the following variables: %state, %title"
msgstr "アクションが実行されると、このメッセージをワークフローの履歴ログに書き込みます。以下の変数を含ませることができます: %state, %title"

#: workflow.module:631
msgid "Action set %title to %state."
msgstr "アクションによって %title の状態が %state へと変更されました。"

#: workflow.module:1120
msgid "Previous state deleted"
msgstr "従来の状態を削除"

#: workflow.module:1350
msgid "view"
msgstr "表示"

#: workflow.module:1390
msgid "When %type moves from %state to %target_state"
msgstr "%type の状態が %state から %target_state へと移行した時"

#: workflow.module:1402
msgid "Either no transitions have been set up or this workflow has not yet been assigned to a content type. To enable the assignment of actions, edit the workflow to assign permissions for roles to do transitions. After that is completed, transitions will appear here and you will be able to assign actions to them."
msgstr "遷移が発生していないか、またはこのワークフローがまだコンテンツタイプに割り当てられていません。アクションの割り当てを有効にするには、ワークフローを編集して、遷移を実行するロールに権限を割り当ててください。それが終わると、遷移がここに表示され、それらをアクションに割り当てられるようになります。"

#: workflow.module:305
msgid "@node_title scheduled for state change to %state_name on !scheduled_date"
msgstr "!scheduled_date に @node_title の状態を %state_name へ移行する予定を立てました"

#: workflow.module:492
msgid "Attempt to go to nonexistent transition (from %old to %new)"
msgstr "存在しない遷移の試み (%old から %new へ)"

#: workflow.module:499
msgid "User %user not allowed to go from state %old to %new"
msgstr "ユーザ %user は状態を %old から %new へ移行させることができません。"

#: workflow.module:509
msgid "Transition vetoed by module."
msgstr "モジュールが遷移を拒否しました。"

#: workflow.module:525
msgid "State of @type %node_title set to @state_name"
msgstr "@type %node_title の状態を @state_name に設定しました"

#: workflow.module:572
msgid "Unable to get current workflow state of node %nid."
msgstr "ノード %nid の現在のワークフローの状態を取得できません。"

#: workflow.module:1247
msgid "Unable to get actions associated with a transition because the trigger module is not enabled."
msgstr "triggerモジュールが有効でないため、遷移に関連付けられたアクションを取得できません。"

#: workflow.module:1283
msgid "Action %action has been unassigned."
msgstr "アクション %action の割り当てが解除されました。"

#: workflow.module:1350
msgid "content"
msgstr "コンテンツ"

#: workflow.module:1350
msgid "%type: scheduled transition of %title."
msgstr "%type: %title の予定された遷移。"

#: workflow.module:33
msgid "administer workflow"
msgstr "ワークフローの管理"

#: workflow.module:33
msgid "schedule workflow transitions"
msgstr "ワークフローの遷移の予定立て"

#: workflow.module:33
msgid "access workflow summary views"
msgstr "ワークフローの概要へのアクセス"

#: workflow.module:44
#: workflow.info:0
msgid "Allows the creation and assignment of arbitrary workflows to node types."
msgstr "任意のワークフローを作成し、コンテンツタイプに割り当てることができるようになります。"

#: workflow.module:48
msgid "Edit workflow"
msgstr "ワークフローの編集"

#: workflow.module:56
msgid "List"
msgstr "リスト"

#: workflow.module:64
msgid "Add workflow"
msgstr "ワークフローの追加"

#: workflow.module:81
msgid "Delete State"
msgstr "状態の削除"

#: workflow.module:89
msgid "Delete workflow"
msgstr "ワークフローの削除"

#: workflow_access.module:62
msgid "Access control"
msgstr "アクセス制御"

#: workflow_access.module:110
msgid "Roles who can view posts in this state"
msgstr "この状態の記事を表示可能なロール"

#: workflow_access.module:117
msgid "Roles who can edit posts in this state"
msgstr "この状態の記事を編集可能なロール"

#: workflow_access.module:124
msgid "Roles who can delete posts in this state"
msgstr "この状態の記事を削除可能なロール"

#: workflow_access.module:165
msgid "Workflow access permissions updated."
msgstr "ワークフローのアクセス権限を更新しました。"

#: workflow_access.module:0
msgid "workflow_access"
msgstr "workflow_access"

#: workflow_access.info:0
msgid "Workflow access"
msgstr "ワークフローアクセス"

#: workflow_access.info:0
msgid "Content access control based on workflows and roles."
msgstr "ワークフローとロールを元に、コンテンツへのアクセスを制御します。"

#: includes/workflow.views.inc:32
msgid "State weight"
msgstr "状態のウェイト"

#: includes/workflow.views.inc:33
msgid "The weight of the current workflow state that the node is in."
msgstr "現在のワークフローの状態のウェイト。"

#: includes/workflow.views.inc:41
msgid "Current state name"
msgstr "現在の状態名"

#: includes/workflow.views.inc:42
msgid "The readable name of the workflow state that the node is in. (Less efficient, use only when click-sorting by state name.)"
msgstr "ワークフローの状態の読み込み可能な名前 (機能的ではなく、状態の名前を並び替えるときにだけ使用します。)"

#: includes/workflow.views.inc:61
msgid "Current state"
msgstr "現在の状態"

#: includes/workflow.views.inc:62;91
msgid "The current workflow state that the node is in."
msgstr "現在のノードのワークフローの状態"

#: includes/workflow.views.inc:90
msgid "Scheduled state"
msgstr "予定の状態"

#: includes/workflow.views.inc:104
msgid "Scheduled time"
msgstr "予定の時間"

#: includes/workflow.views.inc:105
msgid "The time at which the node will change workflow states."
msgstr "ノードがワークフローの状態を変更する時間。"

#: includes/workflow.views.inc:121
msgid "Scheduled comment"
msgstr "予定のコメント"

#: includes/workflow.views.inc:122
msgid "A comment describing why the node was scheduled for state transition."
msgstr "ノードの状態を遷移する予定の理由を記したコメント。"

#: includes/workflow.views.inc:145
msgid "Previous state"
msgstr "従来の状態"

#: includes/workflow.views.inc:146
msgid "A workflow state that the node was in previously."
msgstr "ノードが以前そうであったワークフローの状態。"

#: includes/workflow.views.inc:159
msgid "Previous time"
msgstr "従来の時間"

#: includes/workflow.views.inc:160
msgid "The time at which the node moved from one state to another."
msgstr "ノードがある状態からその他へと移動した時間。"

#: includes/workflow.views.inc:176
msgid "Previous comment"
msgstr "従来のコメント"

#: includes/workflow.views.inc:177
msgid "A comment describing why the node was moved from one state to another in the past."
msgstr "過去にノードがある状態からその他へと移動した理由を記したコメント。"

#: includes/workflow_views_handler_argument_state.inc:35;44
#: includes/workflow_views_handler_field_sid.inc:15
#: includes/workflow_views_handler_filter_sid.inc:21
msgid "No state"
msgstr "状態無し"

#: includes/workflow_views_handler_field_sid.inc:24
msgid "Unknown state"
msgstr "未知の状態"

#: includes/workflow_views_handler_filter_sid.inc:17
msgid "Workflow state"
msgstr "ワークフローの状態"

