# French translation of openpublish_core (6.x-1.16)
# Copyright (c) 2010 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openpublish_core (6.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 18:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 18:18-0400\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid ""
"Manage site content. Quick view allows the ability to view, update, "
"and remove content in a simple list format."
msgstr ""
"Gérer le contenu du site. Quick view permet de voir, modifier et de "
"supprimer le contenu à partir d'une simple liste formatée."
msgid "Add new content to your OpenPublish site."
msgstr "Ajouter un nouveau contenu à votre site OpenPublish."
msgid "Manage tagging, categorization, and classification of your content"
msgstr ""
"Gérer les mots-clés, la catégorisation et la classification de "
"votre contenu"
msgid "Add a new Vocabulary to your taxonomy structure and set preferences"
msgstr ""
"Ajouter un nouveau Vocabulaire à votre structure taxonomique et "
"définir les préférences"
msgid "View, update and remove site comments"
msgstr "Voir, modifier et supprimer les commentaires"
msgid "View and update comments waiting for moderator approval"
msgstr "Voir et modifier les commentaires en attente de modération"
msgid "View, update and remove feeds the site consumes"
msgstr "Voir, modifier et supprimer des flux alimentant le site"
msgid "Clear cache"
msgstr "Purger le cache"
msgid "Openpublish-related settings."
msgstr "Paramètres OpenPublish"
msgid "OpenPublish API Keys"
msgstr "Clés API pour OpenPublish"
msgid "OpenPublish Content"
msgstr "Contenu OpenPublish"
msgid "Clear help message"
msgstr "Enlever le message d'aide"
msgid "Export System Permissions"
msgstr "Exporter les permissions du système"
msgid "Calais"
msgstr "Calais"
msgid "Calais API Key"
msgstr "Clé API pour Calais"
msgid "You need to obtain an API Key from the !calaisurl first"
msgstr "Vous devez d'abord obtenir une clé API ici: !calaisurl"
msgid "Calais Website"
msgstr "Site Calais"
msgid "Apture"
msgstr "Apture"
msgid "Apture Site Token"
msgstr "Apture Site Token"
msgid ""
"Paste Site Token provided by Apture when you register this site's "
"domain in their system. \n"
"        You can also paste the entire code snippet they give you. "
"Token will be automatically extracted."
msgstr ""
"Collez le Site Token fourni par Apture lorsque vous enregistrez le nom "
"de domaine de votre site dans leur système. Vous pouvez également "
"coller tout le bloc de code qui vous est donné. Le Token en sera "
"automatiquement extrait."
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Flickr API Key"
msgstr "Clé API Flickr"
msgid "API Key from Flickr"
msgstr "Clé API Flickr"
msgid "Flickr API Shared Secret"
msgstr "Flickr API Shared Secret"
msgid "API key's secret from Flickr."
msgstr "le 'secret' de la clé API Flickr"
msgid "Yahoo BOSS"
msgstr "Yahoo BOSS"
msgid "Yahoo BOSS Search App ID"
msgstr "Yahoo BOSS Search App ID"
msgid "Yahoo BOSS Image Search App ID"
msgstr "Yahoo BOSS Image Search App ID"
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clé API Google Maps"
msgid "Mollom"
msgstr "Mollom"
msgid "Public Key"
msgstr "Clé Publique"
msgid "The public key is used to uniquely identify you."
msgstr "La clé publique vous sert d'identifiant unique."
msgid "Private Key"
msgstr "Clé privée"
msgid ""
"The private key is used to prevent someone from hijacking your "
"requests. Similar to a password, it should never be shared with "
"anyone."
msgstr ""
"Cette clé privée permet d'empêcher quelqu'un d'autre de détourner "
"vos requêtes. Il doit être traité comme un mot de passe et ne pas "
"être partagé avec n'importe qui."
msgid "OpenPublish Control Panel"
msgstr "Panneau de contrôle OpenPublish"
msgid "access openpublish admin pages"
msgstr "accéder aux pages d'administration d'openpublish"
msgid "set api keys"
msgstr "configurer les clés API"
msgid "clear all drupal cache"
msgstr "Purger tout le cache Drupal"
msgid ""
"Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, "
"node, theme and variable caches."
msgstr ""
"Purger le cache CSS et tout le cache des tables DB pour les pages, "
"nœuds, thèmes et variables."
msgid ""
"Please review the <a href=\"@settings\">OpenPublish API Key "
"Settings</a>."
msgstr ""
"Veuillez vérifier les <a href=\"@settings\">paramètres des Clés API "
"OpenPublish</a>."
msgid "API Keys are missing"
msgstr "Les Clés API ne sont pas configurées"
msgid "API Key configuration missing for: @missing. Set them at !settings"
msgstr ""
"Configuration manquante pour la Clé API @missing. Veuillez la "
"préciser ici !settings"
msgid "OpenPublish Administration"
msgstr "Administration OpenPublish"
msgid "Admin Screens for OpenPublish"
msgstr "Ecrans d'administration OpenPublish"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Content List"
msgstr "Liste des Contenus"
msgid "Create Content"
msgstr "Ajouter du Contenu"
msgid "Taxonomy List"
msgstr "Liste des Taxononomies"
msgid "Add Vocabulary"
msgstr "Ajouter un Vocabulaire"
msgid "Comments List"
msgstr "Liste des Commentaires"
msgid "Approval Queue"
msgstr "En attente de modération"
msgid "Feeds List"
msgstr "Liste des Flux"
msgid ""
"Enter a valid <a href=\"!url\">Yahoo application ID</a>. This can be "
"the same as the Yahoo BOSS Image Search App ID."
msgstr ""
"Veuillez saisir une <a href=\"!url\">ID d'application Yahoo</a> "
"valide. Celle-ci peut être identique à l'ID de Yahoo BOSS Image "
"Search App."
msgid ""
"Enter a valid <a href=\"!url\">Yahoo application ID</a>. This can be "
"the same as the Yahoo BOSS Search App ID."
msgstr ""
"Veuillez saisir une <a href=\"!url\">ID d'application Yahoo</a> "
"valide. Celle-ci peut être identique à l'ID de Yahoo BOSS Search "
"App."
msgid ""
"Your personal Googlemaps API key. You must get this for each separate "
"website at <a href=\"!url\" target=\"_blank\">Google Map API "
"website</a>."
msgstr ""
"Votre clé API Googlemaps personnelle. Vous devez en récupérer une "
"pour chaque site web distinct sur <a href=\"!url\" "
"target=\"_blank\">le site Googe Map API</a>."
msgid "API Keys"
msgstr "Clés API"
msgid "Calais Suite"
msgstr "Suite Calais"
msgid "OpenPublish Content Tools"
msgstr "Outils de gestion de contenu OpenPublish"
msgid "Drupal Admin Screen"
msgstr "Écran d'administration Drupal"
msgid "OpenPublish Permissions Export"
msgstr "Export des permissions OpenPublish"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
