msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: thePanz <thepanz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: date_api.admin.inc:40;243
msgid "remove"
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:48
msgid "No custom formats configured. Please <a href=\"@link\">add</a> some."
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:64
msgid "Format string"
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:66
msgid "A user-defined date format. See the <a href=\"@url\">PHP manual</a> for available options. This format is currently set to display as <span>%date</span>."
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:72
msgid "Save configuration"
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:91
msgid "Date formats"
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:162
msgid "Are you sure you want to remove the format %format?"
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:164;200
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:165;201
msgid "Remove"
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:179
msgid "Removed date format %format."
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:198
msgid "Are you sure you want to remove the format type %format?"
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:215
msgid "Removed date format type %format."
msgstr ""

#: date_api.admin.inc:231
msgid "!type date format"
msgstr ""

#: date_api_elements.inc:404
msgid "The year must be a number between %min and %max."
msgstr "L'anno deve essere un numero compreso tra %min e %max."

#: date_api_elements.inc:413
msgid "The month must be a number between 1 and 12."
msgstr "Il mese deve essere un numero compreso tra 1 e 12."

#: date_api_elements.inc:423
msgid "The day must be a number between !min and !max."
msgstr "Il giorno deve essere un numero compreso tra !min e !max."

#: date_api_elements.inc:430
msgid "The hour must be a number between !min and !max."
msgstr "L'ora deve essere un numero compreso tra !min e !max."

#: date_api_elements.inc:437
msgid "The minute must be a number between !min and !max."
msgstr "I minuti devono essere compresi tra !min e !max."

#: date_api_elements.inc:444
msgid "The second must be a number between !min and !max."
msgstr "I secondi devono essere compresi tra !min e !max."

#: date_api_elements.inc:457
msgid "A valid value is required."
msgstr "Inserire una data valida."

#: date_api_elements.inc:460
msgid "Field %field has errors."
msgstr "Il campo %field è errato."

#: date_api_elements.inc:501
msgid "A valid date is required for %title."
msgstr "Inserire una data valida per %title."

#: date_api_elements.inc:504
msgid "%title is invalid."
msgstr "%title non è corretto."

#: date_api_ical.inc:86;95;101;122
msgid "date ical"
msgstr "date ical"

#: date_api_ical.inc:86
msgid "HTTP Request Error importing %filename: @error"
msgstr "Errore \"HTTP Request Error\" durante l'importazione di %filename: @error"

#: date_api_ical.inc:95
msgid "Failed to open file: %filename"
msgstr "Impossibile aprire il file: %filename"

#: date_api_ical.inc:101
msgid "Invalid calendar file: %filename"
msgstr "File di calendario non valido: %filename"

#: date_api_ical.inc:122
msgid "Invalid calendar file."
msgstr "File di calendario non valido."

#: date_api.module:421
msgid "Long"
msgstr ""

#: date_api.module:422
msgid "Medium"
msgstr ""

#: date_api.module:423
msgid "Short"
msgstr ""

#: date_api.module:529
msgid "!timezone"
msgstr "!timezone"

#: date_api.module:615
msgid "!day-name Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday"
msgstr "!day-name Domenica|Lunedì|Martedì|Mercoledì|Giovedì|Venerdì|Sabato"

#: date_api.module:616
msgid "!day-abbreviation Sun|Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat"
msgstr "!day-abbreviation Dom|Lun|Mar|Mer|Giov|Ven|Sab"

#: date_api.module:617
msgid "!day-abbreviation S|M|T|W|T|F|S"
msgstr "!day-abbreviation D|L|M|M|G|V|S"

#: date_api.module:618
msgid "!day-abbreviation SU|MO|TU|WE|TH|FR|SA"
msgstr "!day-abbreviation DO|LUN|MAR|MER|GIOV|VEN|SAB"

#: date_api.module:619
msgid "!ampm-abbreviation am|pm|AM|PM"
msgstr "!ampm-abbreviation am|pm|AM|PM"

#: date_api.module:620
msgid "!datetime Year|Month|Day|Week|Hour|Minute|Second|All Day|All day"
msgstr "!datetime Anno|Mese|Giorno|Settimana|Ora|Minuto|Secondo|Tutto il Giorno|Tutto il giorno"

#: date_api.module:621
msgid "!datetime_plural Years|Months|Days|Weeks|Hours|Minutes|Seconds"
msgstr "!datetime_plural Anni|Mesi|Giorni|Settimane|Ore|Minuti|Secondi"

#: date_api.module:622
msgid "!date_order Every|First|Second|Third|Fourth|Fifth"
msgstr "!date_order Tutti|Primo|Secondo|Terzo|Quarto|Quinto"

#: date_api.module:623
msgid "!date_order |Last|Next to last|Third from last|Fourth from last|Fifth from last"
msgstr ""

#: date_api.module:624
msgid "!date_nav Prev|Next|Today"
msgstr "!date_nav Prec|Succ|Oggi"

#: date_api.module:627
msgid "!month-name |January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December"
msgstr "!month-name |Gennaio|Febbraio|Marzo|Aprile|Maggio|Giugno|Luglio|Agosto|Settembre|Ottobre|Novembre|Dicembre"

#: date_api.module:628
msgid "!month-abbreviation |Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec"
msgstr "!month-abbreviation |Gen|Feb|Mar|Apr|Mag|Giu|Lug|Ago|Sett|Ott|Nov|Dic"

#: date_api.module:735
msgid "!time ago"
msgstr "!time ago"

#: date_api.module:54
msgid "Formats"
msgstr "Formati"

#: date_api.module:55;65
msgid "Allow users to configure date formats"
msgstr ""

#: date_api.module:64
msgid "Configure"
msgstr ""

#: date_api.module:74
msgid "Date and time lookup"
msgstr ""

#: date_api.module:80
msgid "Custom formats"
msgstr ""

#: date_api.module:81
msgid "Allow users to configure custom date formats."
msgstr ""

#: date_api.module:89
msgid "Add format"
msgstr "Aggiungi formato"

#: date_api.module:90
msgid "Allow users to add additional date formats."
msgstr ""

#: date_api.module:99
msgid "Delete date format"
msgstr "Elimina formato data"

#: date_api.module:100
msgid "Allow users to delete a configured date format."
msgstr ""

#: date_api.module:108
msgid "Delete date format type"
msgstr ""

#: date_api.module:109
msgid "Allow users to delete a configured date format type."
msgstr ""

#: date_api.module:0
msgid "date_api"
msgstr "date_api"

#: date_api.install:152
msgid "Per-user timezone name."
msgstr "Nome del fuso-orario impostato per ogni utente."

#: date_api.install:286;304;330
msgid "date module cannot be updated until after Views has been updated. Please return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates."
msgstr ""

#: date_api.install:287;305;331
msgid "date.module has updates, but cannot be updated until views.module is updated first."
msgstr ""

#: (duplicate) date_api.install:234
msgid "The Date API module requires the <a href=\"@link\">Date PHP4 module</a> for PHP versions less than 5.2."
msgstr "il modulo Date API richiede la presenza del modulo <a href=\"@link\">Date PHP4</a> per versioni di PHP precedenti alla 5.2."

#: (duplicate) date_api.install:238
msgid "Date API requirements"
msgstr "dipendenze di Date API"

#: date_api.info:0
#: date_tools/date_tools.module:410
msgid "Date API"
msgstr "Date API"

#: date_api.info:0
msgid "A Date API that can be used by other modules."
msgstr "Funzioni di Date API che possono essere utilizzate da altri moduli."

#: date_api.info:0
#: date/date.info:0
#: date_locale/date_locale.info:0
#: date_php4/date_php4.info:0
#: date_popup/date_popup.info:0
#: date_repeat/date_repeat.info:0
#: date_timezone/date_timezone.info:0
#: date_tools/date_tools.info:0
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"

#~ msgid "am"
#~ msgstr "am"
#~ msgid "pm"
#~ msgstr "pm"

