# $Id: views_content.de.po,v 1.1 2009/08/16 21:28:45 hass Exp $
#
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  panels.module,v 1.10.2.9 2007/03/15 23:13:41 merlinofchaos
#  fourcol_25_25_25_25.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass
#  threecol_33_33_33.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass
#  twocol_25_75.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass
#  twocol_33_66.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass
#  twocol_38_62.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass
#  twocol_50_50.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass
#  twocol_62_38.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass
#  twocol_66_33.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass
#  twocol_75_25.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass
#  threecol_25_50_25_stacked.inc,v 1.5 2006/08/22 23:54:20 merlinofchaos
#  threecol_33_34_33.inc,v 1.5 2006/08/22 23:54:20 merlinofchaos
#  threecol_33_34_33_stacked.inc,v 1.5 2006/08/22 23:54:20 merlinofchaos
#  twocol.inc,v 1.6 2006/08/22 23:54:20 merlinofchaos
#  twocol_stacked.inc,v 1.5 2006/08/22 23:54:20 merlinofchaos
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: panels 5.x\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
"Language-Team: Alexander Hass\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:18
msgid "All views"
msgstr "Alle Ansichten"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:32
msgid "Select display"
msgstr "Anzeige auswählen"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:35
msgid "Configure view"
msgstr "Ansicht konfigurieren"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:234
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:236
msgid "Choose which display of this view you wish to use."
msgstr ""

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:266
#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:277
msgid "Broken/missing/deleted view."
msgstr "Beschädigte/Fehlende/Gelöschte Ansicht."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:272
msgid "Configure view @view (@display)"
msgstr "Ansicht @view (@display) konfigurieren"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:294
msgid "Link title to view"
msgstr "Titel mit Ansicht verlinken"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:295
msgid "If checked, the title will be a link to the view."
msgstr "Falls aktiviert, verlinkt Titel zur Ansicht."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:301
msgid "Provide a \"more\" link that links to the view"
msgstr "Stellt einen „Mehr“-Link bereit, der zur Ansicht verlinkt"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:302
msgid "This is independent of any more link that may be provided by the view itself; if you see two more links, turn this one off. Views will only provide a more link if using the \"block\" type, however, so if using embed, use this one."
msgstr "Dies ist unabhängig von jeglichem Mehr-Link, welcher von der Ansicht selbst bereitgestellt wird; falls zwei Mehr-Links angezeigt werden, diesen hier deaktivieren. Ansichten stellen nur in der Block-Ausgabe einen Mehr-Link bereit. Für eingebettete Ansichten diesen verwenden."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:308
#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:330
msgid "Display feed icons"
msgstr "Newsfeed-Symbole anzeigen"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:309
msgid "If checked, any feed icons provided by this view will be displayed."
msgstr "Falls aktiviert, werden alle von der Ansicht bereitgestellten Feed-Symbole angezeigt."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:324
#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:348
msgid "Pager ID"
msgstr "Pager-ID"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:337
msgid "Num posts"
msgstr "Beitragsanzahl"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:339
msgid "Select the number of posts to display, or 0 to display all results."
msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Beiträge auswählen, oder 0 um alle Ergebnisse anzuzeigen."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:345
#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:371
msgid "Offset"
msgstr "Offset"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:347
msgid "Offset in the node list or 0 to start at 1st item."
msgstr "Offset in der Beitragsliste oder 0, um beim erstem Eintrag zu beginnen."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:352
msgid "Send arguments"
msgstr "Argumente übergeben"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:354
msgid "Select this to send all arguments from the panel directly to the view. If checked, the panel arguments will come after any context arguments above and precede any additional arguments passed in through the Arguments field below."
msgstr "Aktivieren, um alle Argumente des Panels direkt zur Ansicht zu übergeben. Falls aktiviert, kommen die Panel-Argumente nach jeglichen Kontext-Argumenten oben und vor jeglichen, zusätzlichen Argumenten, welche durch das Argument-Feld unten hinzugefügt wurden."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:362
msgid "Additional arguments to send to the view as if they were part of the URL in the form of arg1/arg2/arg3. You may use %0, %1, ..., %N to grab arguments from the URL. Or use @0, @1, @2, ..., @N to use arguments passed into the panel."
msgstr "Zusätzliche Argumente, die der Ansicht übergeben werden, als ob diese Bestandteil der URL wären; in der Form arg1/arg2/arg3. %0, %1, ..., %N kann verwendet werden, um Argumente aus der URL zu übergeben. Oder @0, @1, @2, ..., @N verwenden, um Panel-Argumente zu übergeben."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:368
msgid "Override URL"
msgstr "URL überschreiben"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:370
msgid "If this is set, override the View URL; this can sometimes be useful to set to the panel URL"
msgstr "Falls aktiviert, wird die URL der Ansicht überschrieben; manchmal kann es sinnvoll sein, die Panel-URL einzusetzen."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:402;422
#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:410;413
msgid "Deleted/missing view @view"
msgstr "Entfernte/fehlende Ansicht @view"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:404
msgid "View: @name"
msgstr "Ansicht: @name"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:426
msgid "View information"
msgstr "Ansichtsinformation"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:429
msgid "Using display @display."
msgstr "Anzeige @display wurd verwendet."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:450
msgid "Argument @arg using context @context converted into @converter"
msgstr ""

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:458
msgid "@count items displayed."
msgstr "@count Einträge wurden angezeigt."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:460
msgid "With pager."
msgstr "Mit Seitennavigation."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:463
msgid "Without pager."
msgstr "Ohne Seitennavigation."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:467
#, fuzzy
msgid "Skipping first @count results"
msgstr "Überspringe die ersten @count Ergebnisse"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:470
msgid "With more link."
msgstr "Mit „Mehr“-Link"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:473
msgid "With feed icon."
msgstr "Mit Feed-Symbole."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:476
msgid "Sending arguments."
msgstr "Argumente übergeben."

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:479
#, fuzzy
msgid "Using arguments: @args"
msgstr "Argumente verwenden: @arg"

#: views_content/plugins/content_types/views.inc:482
msgid "Using url: @url"
msgstr "Verwende URL: @url"

#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:314
msgid "Link title to page"
msgstr "Titel mit Seite verlinken"

#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:321
msgid "Provide a \"more\" link."
msgstr "Stellt einen „Mehr“-Link bereit."

#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:362
msgid "Num items"
msgstr "Anzahl Einträge"

#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:364
msgid "Select the number of items to display, or 0 to display all results."
msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Einträge auswählen, oder 0 um alle Ergebnisse anzuzeigen."

#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:373
msgid "Enter the number of items to skip; enter 0 to skip no items."
msgstr "Die Anzahl der zu überspringenden Einträge eingeben, oder 0 um alle Einträge zu überspringen."

#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:380
msgid "Override path"
msgstr "Pfad überschreiben"

#: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:382
msgid "If this is set, override the View URL path; this can sometimes be useful to set to the panel URL."
msgstr "Sobald aktiviert, wird die Ansichten-URL übersteuert; manchmal kann es sinnvoll sein, die Panel-URL einzusetzen."

#: views_content/plugins/views/views_content.views.inc:16
msgid "Content pane"
msgstr "Inhaltsausschnitt"

#: views_content/plugins/views/views_content.views.inc:17
msgid "Is available as content for a panel or dashboard display."
msgstr ""

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:56
msgid "Pane settings"
msgstr "Ausschnitt-Einstellungen"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:61
msgid "Use view name"
msgstr "Ansichtsname verwenden"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:70
msgid "Admin title"
msgstr "Admin Titel"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:76
msgid "Use view description"
msgstr "Ansichtsbeschreibung verwenden"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:85
msgid "Admin desc"
msgstr "Admin-Beschreibung"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:101
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:107;151
msgid "Link to view"
msgstr "Zur Ansicht verlinken"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:108;114;208;218
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:108;114;208;218
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:113
msgid "Use Panel path"
msgstr "Panel-Pfad verwenden"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:119
msgid "Argument input"
msgstr "Argumenteingabe"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:128;142
msgid "Allow settings"
msgstr "Einstellungen zulassen"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:129
msgid "None"
msgstr "Nichts"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:129
msgid "All"
msgstr "Alle"

# context senstive issue?
#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:129
#, fuzzy
msgid "Some"
msgstr "Einige"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:144
msgid "Checked settings will be available in the panel pane config dialog for modification by the panels user. Unchecked settings will not be available and will only use the settings in this display."
msgstr ""

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:149
msgid "Items per page"
msgstr "Beträge pro Seite"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:150
msgid "Pager offset"
msgstr "Offset der Seitennavigation"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:152
msgid "More link"
msgstr "„Mehr“-Link"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:153
msgid "Path override"
msgstr "Pfad-Übersteuerung"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:154
msgid "Title override"
msgstr "Titel-Übersteuerung"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:171
msgid "This is the title that will appear for this view pane in the add content dialog. If left blank, the view name will be used."
msgstr "Dies ist der Titel, der für diesen Ansichten-Ausschnitt im „Inhalt hinzufügen“-Dialog erscheint. Falls nicht gesetzt, wird der Ansichten-Name verwendet."

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:181
msgid "This is text that will be displayed when the user mouses over the pane in the add content dialog. If blank the view description will be used."
msgstr ""

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:193
msgid "This is category the pane will appear in on the add content dialog."
msgstr "Die ist die Kategorie, in welcher der Ausschnitt im „Inhalt hinzufügen“-Dialog erscheint."

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:199
msgid "This is the default weight of the category. Note that if the weight of a category is defined in multiple places, only the first one Panels sees will get that definition, so if the weight does not appear to be working, check other places that the weight might be set."
msgstr ""

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:204
msgid "Link pane title to view"
msgstr "Ausschnitt-Titel mit Ansicht verlinken"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:214
msgid "Inherit path from panel display"
msgstr ""

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:220
msgid "If yes, all links generated by Views, such as more links, summary links, and exposed input links will go to the panels display path, not the view, if the display has a path."
msgstr ""

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:225
msgid "Choose the data source for view arguments"
msgstr ""

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:242
msgid "No argument"
msgstr "Kein Argument"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:243
msgid "Argument wildcard"
msgstr "Argument-Platzhalter"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:244
msgid "From context"
msgstr "Aus Kontext"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:245
msgid "From panel argument"
msgstr "Aus Panel-Argument"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:246
msgid "Fixed"
msgstr "Statisch"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:247
msgid "Input on pane config"
msgstr "Eingabe in Panel-Inhalt-Einstellungen"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:250
msgid "@arg source"
msgstr "@arg-Quelle"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:256
msgid "Required context"
msgstr "Erfoderlicher Kontext"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:257
msgid "If \"From context\" is selected, which context to require."
msgstr "Der erforderliche Kontext, falls „Aus Kontext“ ausgewählt wurde."

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:266
msgid "Panel argument"
msgstr "Panel-Argument"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:267
msgid "If \"From panel argument\" is selected, which panel argument to use."
msgstr "Das zu verwendende Panel-Argument, falls „Aus Panel-Argument“ ausgewählt wurde."

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269
msgid "First"
msgstr "Erstes"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269
msgid "Second"
msgstr "Zweites"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269
msgid "Third"
msgstr "Drittes"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269
msgid "Fourth"
msgstr "Viertes"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269
msgid "Fifth"
msgstr "Fünftes"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269
msgid "Sixth"
msgstr "Sechstes"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:276
msgid "Fixed argument"
msgstr "Statisches Argument"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:277
msgid "If \"Fixed\" is selected, what to use as an argument."
msgstr "Das Argument, falls „Statisch“ ausgewählt wurde."

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:285
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"

#: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:286
msgid "If this argument is presented to the panels user, what label to apply to it."
msgstr "Die verwendete Bezeichnung, falls dieses Argument für den Benutzer erscheint."

#: views_content/views_content.module:92
msgid "Make all views available as panes"
msgstr "Alle Ansichten als Ausschnitte zu Verfügung stellen"

#: views_content/views_content.module:93
msgid "If checked, all views will be made available as content panes to be added to content types. If not checked, only Views that have a 'Content pane' display will be available as content panes. Uncheck this if you want to be able to more carefully control what view content is available to users using the panels layout UI."
msgstr ""

#: views_content/views_content.module:20
msgid "Views panes"
msgstr "Panel-Ansichten"

#: views_content/views_content.module:24
msgid "Configure Views to be used as CTools content."
msgstr "Ansichten konfigurieren, die als CTools-Inhalt verwendet werden."

#: views_content/views_content.module:0
msgid "views_content"
msgstr "views_content"

#: views_content/views_content.info:0
msgid "Views content panes"
msgstr ""

#: views_content/views_content.info:0
msgid "Allows Views content to be used in Panels, Dashboard and other modules which use the CTools Content API."
msgstr ""

