# Hungarian translation of Content Management Filter (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
# Generated from files:
#  cmf.module,v 1.2.2.19.2.2 2009/09/05 19:57:12 nancyw
#  both.inc,v 1.2.2.11.2.1 2009/08/22 00:01:11 nancyw
#  cmf.info,v 1.2.2.5 2009/07/31 02:25:26 nancyw
#  comment.inc,v 1.2.2.9 2009/08/12 15:12:53 nancyw
#  node.inc,v 1.2.2.13.2.1 2009/08/22 00:01:11 nancyw
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Management Filter (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 08:21+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: cmf.module:660,685
msgid "Title"
msgstr "Cím"

#: cmf.module:666,680
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: both.inc:44
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: cmf.module:699
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"

#: cmf.module:321
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"

#: cmf.module:664,678,689
msgid "Author"
msgstr "Szerző"

#: cmf.module:674,685
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"

#: cmf.module:669,694
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"

#: cmf.info:0
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"

#: cmf.module:313
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: cmf.module:313
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: cmf.module:455
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"

#: both.inc:107,139; comment.inc:79,80; node.inc:101,102
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"

#: cmf.module:129
msgid "category"
msgstr "kategória"

#: both.inc:48; comment.inc:40; node.inc:48
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"

#: cmf.module:667,681,692
msgid "Time"
msgstr "Idő"

#: cmf.module:655
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"

#: cmf.module:118
msgid "node type"
msgstr "tartalomtípus"

#: both.inc:36; comment.inc:27; node.inc:36
msgid "Update options"
msgstr "Frissítési lehetőségek"

#: cmf.module:442
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"

#: cmf.module:230,934
msgid "blocked"
msgstr "zárolt"

#: cmf.module:230
msgid "active"
msgstr "aktív"

#: cmf.module:662,676,687
msgid "Node Type"
msgstr "Tartalomtípus"

#: both.inc:76; node.inc:74; cmf.module:322
msgid "node"
msgstr "tartalom"

#: cmf.module:296
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"

#: cmf.module:661,675,686
msgid "Kind"
msgstr "Típus"

#: cmf.module:196
msgid "user list"
msgstr "felhasználói lista"

#: cmf.module:810,923
msgid "anonymous"
msgstr "vendég"

#: both.inc:166; comment.inc:106; node.inc:132
msgid "No items selected."
msgstr "Nincs kiválasztott elem."

#: both.inc:221; comment.inc:139; node.inc:164
msgid "The update has been performed."
msgstr "A frissítés megtörtént."

#: both.inc:87,133; comment.inc:74; node.inc:85; cmf.module:109
msgid "published"
msgstr "közzétett"

#: cmf.module:442
msgid "Refine"
msgstr "Finomítás"

#: cmf.module:450
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"

#: cmf.module:148
msgid "body"
msgstr "törzs"

#: both.inc:123; comment.inc:64; cmf.module:322
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"

#: both.inc:87,133; comment.inc:74; node.inc:85; cmf.module:110
msgid "not published"
msgstr "rejtett"

#: cmf.module:114
msgid "not sticky"
msgstr "nem kiemelt"

#: both.inc:92; node.inc:91; cmf.module:113
msgid "sticky"
msgstr "kiemelt"

#: cmf.module:112
msgid "not promoted"
msgstr "nincs címlapon"

#: both.inc:89; node.inc:87; cmf.module:111
msgid "promoted"
msgstr "címlapon"

#: cmf.module:322
msgid "both"
msgstr "mindkettő"

#: cmf.module:330
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"

#: both.inc:42
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"

#: both.inc:43
msgid "Unpublish"
msgstr "Elrejtés"

#: cmf.module:337
msgid "Show only items where"
msgstr "Csak azok mutatása, melyek"

#: cmf.module:216
msgid "user role"
msgstr "felhasználói csoport"

#: cmf.module:377
msgid "and"
msgstr "és"

#: both.inc:95; node.inc:94
msgid "moderated"
msgstr "moderált"

#: cmf.module:62
msgid "User autocomplete"
msgstr "Felhasználói adatok automatikus kiegészítése"

#: cmf.module:184
msgid "language"
msgstr "nyelv"

#: both.inc:24; node.inc:24; cmf.module:182
msgid "Neutral"
msgstr "semleges"

#: both.inc:268; comment.inc:183; node.inc:212
msgid "Filter returned no results."
msgstr "A keresésnek a szűrési feltételek alapján nincs eredménye."

#: cmf.module:27; cmf.info:0
msgid ""
"This module adds an easier way for administrators to filter the "
"content on a Drupal site for administration purposes."
msgstr ""
"A modul segítségével az adminisztrátorok egyszerű módon "
"szűrhetik a tartalmakat a Drupal alapú webhelyeken adminisztrációs "
"célzattal."

#: cmf.module:303
msgid "Max rows"
msgstr "Sorok maximális száma"

#: cmf.module:103
msgid "node status"
msgstr "tartalom állapota"

#: cmf.module:140
msgid "title/subject"
msgstr "cím/tárgy"

#: cmf.module:206
msgid "user name"
msgstr "felhasználónév"

#: cmf.module:226
msgid "user status"
msgstr "felhasználó állapota"

#: cmf.module:691
msgid "Node Status"
msgstr "Tartalom állapota"

#: cmf.module:36
msgid "filter and manage site content"
msgstr "a webhely tartalmának szűrése és kezelése"

#: cmf.module:36
msgid "view user content list"
msgstr "felhasználói tartalomlista megtekintése"

#: cmf.module:46
msgid "Content Management Filter"
msgstr "Tartalomkezelő szűrő"

#: cmf.module:47
msgid "All-in-one advanced filter and management of your site content."
msgstr "„Mindent egyben” fejlett szűrő és tartalomkezelés a webhelyen."

#: cmf.module:53
msgid "CMF"
msgstr "Tartalomkezelő szűrő"

#: cmf.module:54
msgid "User-specific content management filter"
msgstr "Felhasználó-specifikus tartalomkezelő szűrő"

#: cmf.info:0
msgid "Content management filter"
msgstr "Tartalomkezelő szűrő"

#: both.inc:64; node.inc:63
msgid "Node !nid"
msgstr "Tartalom !nid"

#: both.inc:115; comment.inc:56
msgid "Node !nid, Comment !cid"
msgstr "Tartalom !nid, Hozzászólás !cid"

#: cmf.module:28
msgid ""
"It is an improvement over the content page in the administration area "
"of Drupal. It can show on the same page nodes and comments and adds "
"new filters like role and author."
msgstr ""
"Ez a modul a Drupal adminisztrációs felületén a tartalom oldal "
"tökéletesítése. Ugyanazon az oldalon tudja megmutatni a "
"tartalmakat és a hozzászólásokat, valamint új szűrőket "
"biztosít, mint például a csoport és a szerző."

#: cmf.module:156
msgid "created after"
msgstr "után létrehozva"

#: cmf.module:169
msgid "created before"
msgstr "előtt létrehozva"

#: cmf.module:312
msgid "Show node ID"
msgstr "A tartalomazonosító mutatása"

#: cmf.module:383
msgid "%filter_name is %filter_value"
msgstr "%filter_name értéke %filter_value"

#: cmf.module:386
msgid "%filter_name contains %filter_value"
msgstr "%filter_name tartalmaz %filter_value"

