# $Id: nl.po,v 1.2.2.4 2008/12/19 09:05:17 davyvandenbremt Exp $
#
# Dutch translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  admin_theme.module,v 1.1.2.13 2008/12/18 10:26:49 davyvandenbremt
#  admin_theme.install,v 1.1.2.3 2008/12/15 17:39:52 davyvandenbremt
#  admin_theme.info,v 1.1 2008/11/14 21:34:23 davyvandenbremt
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Davy Van Den Bremt <info@davyvandenbremt.be>\n"
"Language-Team: Dutch <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: admin_theme.module:61
msgid "Theme"
msgstr "Template"

#: admin_theme.module:74
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: admin_theme.module:76
msgid "Choose which pages should be displayed with the administration theme."
msgstr "Kies welke pagina's met de beheertemplate getoond moeten worden."

#: admin_theme.module:81
msgid "Content editing"
msgstr "Bewerken van inhoud"

#: admin_theme.module:99
msgid "Custom pages"
msgstr "Specifieke pagina's"

#: admin_theme.module:100
msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr "Geef één pagina per regel op, als Drupal-paden. Het '*'-teken is een jokerteken. Voorbeeldpaden zijn '%blog' voor de blog-pagina en '%blog-wildcard' voor elke persoonlijke blog. '%front' is de voorpagina."

#: admin_theme.module:107
msgid "Use administration theme on the following pages."
msgstr "Gebruik de beheertemplate voor de volgende pagina's."

#: admin_theme.module:112
msgid "Do not use administration theme on the following pages."
msgstr "Gebruik de beheertemplate niet voor de volgende pagina's."

#: admin_theme.module:113
msgid "If a path appears here, the administration theme is not shown even if all above options apply."
msgstr "Wanneer een pad hier vermeld wordt, word de beheertemplate niet getoond, zelfs als bovenstaande opties van toepassing zijn."

#: admin_theme.module:181
msgid "Batch processing"
msgstr "Batch verwerking"

#: admin_theme.module:182
msgid "Use the administration theme when executing batch operations."
msgstr "Gebruik de beheertemplate tijdens het verwerken van batch handelingen."

#: admin_theme.module:186
msgid "Image assist"
msgstr "Image assist"

#: admin_theme.module:187
msgid "Use the administration theme when viewing the Image assist popup window."
msgstr "Gebruik de beheertemplate tijdens het bekijken van het popup window van Image assist."

#: admin_theme.module:192
msgid "Code reviews"
msgstr "Code revisies"

#: admin_theme.module:193
msgid "Use the administration theme when viewing Coder code reviews."
msgstr "Gebruik de beheertemplate tijdens het bekijken van Coder's code revisies."

#: admin_theme.module:198
msgid "Devel pages"
msgstr "Devel pagina's"

#: admin_theme.module:199
msgid "Use the administration theme when viewing pages of the devel module (hook_elements(), Dev render, Dev load, Session viewer, Theme registery, Variable editor, ...)."
msgstr "Gebruik de beheertemplate tijdens het bekijken van pagina's van de devel module (hook_elements(), Dev render, Dev load, Session viewer, Theme registry, Variable editor, ...)."

#: admin_theme.module:204
msgid "Service attachments form on nodes"
msgstr "Service attachments formulier bij nodes"

#: admin_theme.module:205
msgid "Use the administration theme when viewing service attachments on nodes."
msgstr "Gebruik de beheertemplate tijdens het bekijken van het service attachments formulier bij nodes."

#: admin_theme.module:210
msgid "Webform submissions"
msgstr "Webformulier inzendingen"

#: admin_theme.module:211
msgid "Use the administration theme when viewing webform submissions."
msgstr "Gebruik de beheertemplate tijdens het bekijken van webformulier inzendingen."

#: admin_theme.module:216
msgid "Statistics pages"
msgstr "Statistics pagina's"

#: admin_theme.module:217
msgid "Use the administration theme when viewing pages of the statistics module."
msgstr "Gebruik de beheertemplate tijdens het bekijken van pagina's van de statistics module."

#: admin_theme.module:13
msgid "access admin theme"
msgstr "toegang tot beheertemplate"

#: admin_theme.module:0
msgid "admin_theme"
msgstr "admin_theme"

#: admin_theme.install:8
msgid "Administer > Site configuration > Administration theme"
msgstr "Beheren > Site-instellingen > Beheertemplate"

#: admin_theme.install:9
msgid "Administration theme module settings are available under !link"
msgstr "Instellingen voor de Administration theme module zijn beschikbaar onder !link"

#: admin_theme.info:0
msgid "Administration theme"
msgstr "Beheertemplate"

#: admin_theme.info:0
msgid "Enable the administration theme on more pages then possible with Drupal's default administration page."
msgstr "Gebruik de beheertemplate op meer pagina's dan instelbaar met Drupal's standaard beheer pagina."

